New Update

[Lirik&Terjemah] Yunomi - Koi no Uta feat. Tsukasa Yuzaki Tonikaku Kawaii OP


Yunomi - Koi no Uta ft. Tsukasa Yuzaki

Romaji


ato dore kurai no kyori wo tsuki e aruitara
ato dore kurai no samui yoru wo kasanetara
ato dore kurai no sayonara wo nagashitara
mabuta no oku no izumi ga karehateru, to ka
sen nengo mo kitto tsuzuku darou
sou omotteta kuudou wo
mitashite afurete shimau hodo no
kono kimochi wa nan da?

atarashii kaze wo haru wa hakonde kureru darou
aa, kaze ga fuku no ga kitto kaeru basho nan darou
kawaranai deshou
natsu no atsusa mo, kingyo mo
hanabi ga kietara hoshi wo yodooshi kazoeyou
iroaseru kigi, itetsuku yubisaki, kasaneta hibi no tomoshibi
furitsumoru yuki ni umorenai you na kienai ato wo nokoshi ni

kamikire ichimai
te wo nobashita doa
tatta hitokoto no “hai” ya, chippoke na ishikoro
sonna mono de kantan ni kawaru, mirai wa

tanjun da yo
maiasa no “ohayou”
eiga mitai ni aoi natsu no umi wo mite
tooi tokoro de ibasho wo shiri
ima to ima wo kasaneteku, firumu no you ni
nankai mo torinaoshi da
iroaseru yori, irodoru yori, kimi no iru keshiki ga koi na
chokkande mo tossa demo ii
sou omottan da, tada mayoi naku
shinjitemo ii ka to kikareta
tatta sore dake no toi da
kangaeterun da, donna toki mo
ano koe ga tsukimatoi nagara
oshiteru, zutto senaka wo
sou ka, kono kimochi ga koi da

tanjun da yo
maiasa no “ohayou”
eiga mitai ni aoi natsu no umi wo mite
tooi tokoro de ibasho wo shiri
ima to ima wo kasaneteku, firumu no you ni
nankai mo torinaoshi da
iroaseru yori, irodoru yori, kimi no iru keshiki ga koi na

sennen mae no tomoshibi ni nobashita nipon no yubi ga
sen nengo mo zutto mukou de kagayaiteru to ii na
“shinjitemo ii” sou kikoeta
manmaru na tsuki, aoida
terashiteta, itsu no yo mo
sou ka, kono kimochi ga koi da

Indonesia


Seberapa jauh lagi jaraknya aku berjalan ke bulan
Berapa banyak lagi malam dingin yang ku habiskan
Berapa banyak lagi perpisahan yang terucap
Air mata di dalam kelopak mataku telah sepenuhnya kering
Itu pasti akan berlanjut hingga seribu tahun
Begitulah caraku berpikir
Tapi itu benar-benar memenuhi kekosongan ini
Perasaan apakah ini?

Musim semi akan membawa angin yang segar
Ah, dimana angin itu berhembus, pasti adalah tempatku untuk kembali
Itu tak akan berubah
Panasnya musim panas, dan ikan mas
Saat kembang api telah padam, mari kita hitung bintang-bintang itu sepanjang malam
Pepohonan yang memudar warnanya, ujung jari yang membeku, cahaya hari-hari yang kita habiskan bersama
Agar tak menghilang di tumpukkan salju, mari tinggalkan beberapa tanda

Selembar kertas
Pintu yang ku raih
Hanya satu kata "ya", atau batu yang sangat kecil
Hal-hal seperti itu dapat dengan mudah merubah, masa depan

Itu mudah
Ucapan "selamat pagi" setiap pagi
Lihat laut musim panas yang biru seperti film
Mengetahui dimana kau berada di kejauhan
Kita terus mengumpulkan momen, seperti film
Kita mengambil foto berulang kali
Bukannya memudar atau bertambah warna, pemandangan tempatmu berada lebih hidup
Tak apa jika ini adalah insting atau pikiran yang datang tiba-tiba
Ku hanya berpikir seperti itu, tanpa ragu
Jika ditanya apakah aku bisa mempercayainya
Itu pertanyaan sederhana, 
Aku telah memikirkannya, kapan pun itu
Saat suara itu membayangiku
Dan selalu, mendorongku maju
Ya, perasaan ini adalah cinta

Itu mudah
Ucapan "selamat pagi" setiap pagi
Lihat laut musim panas yang biru seperti film
Mengetahui dimana kau berada di kejauhan
Kita terus mengumpulkan momen, seperti film
Kita mengambil foto berulang kali
Bukannya memudar atau bertambah warna, pemandangan tempatmu berada lebih hidup

Ku harap dua jari kita mencapai cahaya seribu tahun yang lalu,
Dan selalu bersinar setelah seribu tahun kemudian di sana
"Aku tak keberatan 'tuk mempercayainya" aku mendengar itu
Aku menatap, bulan purnama
Itu bersinar, selalu
Ya, perasaan ini adalah cinta


lirik terjemahan yunomi koi to uta
lirik lagu op tonikaki kawaii
opening tonikaku
download opening tonikaku

[Lirik+Terjemah] Wanima - Gong (One Piece Stampede Song


Wanima - Gong

Romaji


hiroi umi wo kyou mo susumu
shinjita omoi ga hata wo kakagete
mada shiranai sekai no saki ni
kitto tsunagaru mirai wo egaite
chikamichi nante mottai nai
kore kara mo bouken wa tsuzuku no deshou

itsumo mune no naka de warau koe ga
mayou kokoro wo tobashite
furikaereba chikaku ni iru
donna toki mo osorezu kaji wo kitte
hoka no dareka ni wa yuzurenai
kore kara mo chousen wa tsuzuku no deshou

arashi no yoru ni yowasa wo shireba
hitori ja nanimo dekinakatta
kotoba wa iranai utagai mo shinai
namida hitotsu misenai ano hi wo koeru made
dare ni mo ubaenai makka na honou

inochi aru kagiri ikinuita saki ni
mitsukete ni iretai mono
deaeta yorokobi ga kizukeba
hokori ni natteita koto
sorezore no yume ga hitotsu ni tsunagaru
tabi wa mada tochuu darou
tsunoru omoi tsuyoku ugoku kodou

umarete kita koto urandeita toki mo
atta keredo
shizunda mainichi nukumori wo kureta ima demo wasurenai
tsuyoku natte mamoritai nakama ga iru kara
neraisadame tamerau koto naku tada mannaka wo

unmei no itazura hageshii uzu no naka
uketsugu ishi ga toonoite yuku
girigiri de hitasura honki igai chuuto hanpa da
kasaneta hibi ga tsunagatteiru

ketsui no asa ni kakugo wo kimeta
namida hitotsu misenai
ano hi wo koeru made
dare ni mo ubaenai makka na honou
yakusoku no basho de matteiru koro

inochi aru kagiri ikinuita saki ni
mitsukete ni ireta mono
deaeta yorokobi ga kizukeba
hokori ni natteita koto
sorezore no yume ga hitotsu ni tsunagaru
tabi wa mada tochuu darou
tsunoru omoi tsuyoku ugoku kodou

umarete kita koto urandeita toki mo
atta keredo
tatoeba sekai wo teki ni mawashitemo kamawanai
mamorinukun da yo
jiyuu datte mite mitai ashita ga aru kara
neraisadame tamerau koto naku tada mannaka e

mi ni yukou (Hey!!) mada shiranu machi e
mi ni yukou (Hey!!) nakama wo fuyashite
mi ni yukou (Hey!!) motto motto
ai ni yukou (Hey!!) umareta machi made
ai ni yukou (Hey!!) hisabisa utage datte
ai ni yukou (Hey!!) chizu ni mo nai basho made

Indonesia


Maju melalui lautan luas hari ini
Pikiran yang kupercaya mengibarkan bendera
Di hadapan dunia yang masih belum diketahui
Aku yakin akan menggambar masa depan yang terhubung denganku
Tidak ada jalan pintas
Mulai sekarang, petualangan akan terus berlanjut

Selalu ada suara tawa dalam dadaku
Melewati hati yang tersesat
Melihat kebelakang, mereka begitu dekat
Memutar kemudi tanpa rasa takut setiap saat
Aku tak bisa menyerah pada orang lain
Mulai sekarang, tantangan akan terus berlanjut

Jika kau tahu kelemahanmu saat malam penuh badai
Aku tak bisa melakukan apa-apa sendiri
Aku tidak butuh kata-kata, tidak diragukan lagi
Jangan menunjukkan sebuah air mata, sampai pada hari itu
Nyala api merah yang tidak bisa direbut oleh siapa pun

Selama ada kehidupan, aku akan bertahan hidup
Temukan, apa yang ingin kau dapatkan
Jika kau menyadari kegembiraan yang kau temui
Apa yang kau banggakan
Setiap mimpi terhubung satu sama lain
Perjalanan kita masih setengah jalan
Detak jantung berdetak dengan kuat

Bahkan saat aku dilahirkan kembali
Meskipun itu ada
Aku tidak akan melupakan kehangatan sinar mentari setiap hari
Karena aku punya teman yang menjadi kuat untuk saling melindungi
Membidik tanpa keraguan, tepat di tengah

Jebakan takdir dalam pusaran yang ganas
Keinginan untuk mewarisi akan hilang
Tepat pada detik terakhir, setengah jalan di luar
Mengumpulkan hari yang terhubung

Aku memutuskan tekad di pagi hari
Jangan menunjukkan sebuah air mata
Sampai pada hari itu
Nyala api merah yang tidak bisa direbut oleh siapa pun
Ketika menunggu di tempat yang dijanjikan

Selama ada kehidupan, aku akan bertahan hidup
Temukan, aoa yang ingin kau dapatkan
Jika kau menyadari kegembiraan yang kau temui
Apa yang kau banggakan
Setiap mimpi terhubung satu sama lain
Perjalanan kita masih setengah jalan
Detak jantung berdetak dengan kuat

Bahkan saat aku dilahirkan kembali
Meskipun itu ada
Misalnya, kau dapat mengubah dunia menjadi musuh
Aku akan melindungimu
Dengan bebas, karena aku ingin melihatnya di hari esok
Membidik tanpa keraguan, tepat di tengah

Mari kita lihat (Hei!!) Menuju kota yang belum diketahui
Mari kita lihat (Hei!!) Meningkatkan pertemanan
Mari kita lihat (Hei!!) Semakin banyak lagi
Mari kita bertemu (Hei!!) Ke kota tempat aku dilahirkan
Mari kita bertemu (Hei!!) Bahkan setelah sekian lama
Mari kita bertemu (Hei!!) Ke tempat-tempat yang tidak ada di peta


Lirik lagu wanima gong
lirik lagu one piece stampede
lagu one piece
lirik terjemah wanima gong
jduul lagu ending one piece stampede

[Lirik+terjemah] Anohana Secret Base - Kimi Ga Kureta Mono


Secret Base - Kimi Ga Kureta Mono

ROMAJI


Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ookina kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite
Saikou no omoide wo...

Deai wa futto shita shunkan
Kaerimichi no kousaten de
Koe wo kakete kureta ne "Issho
ni kaerou"

Boku wa terekusasasou ni
Kaban de kao wo kakushinagara
Hontou wa totemo totemo
ureshikatta yo

Aa, hanabi ga yozora kirei ni
saite
Chotto setsunaku
Aa, kaze ga jikan to tomo ni
nagareru
Ureshikutte, tanoshikutte
Bouken mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no
naka

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Aa, natsuyasumi mo ato sukoshi
de
Owacchau kara
Aa, taiyou to tsuki nakayoku
shite
Kanshikutte, sabishikutte
Kenka mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no
naka

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Totsuzen no tenkou de dou
shiyou mo naku
Tegami kaku yo, denwa mo suru
yo
Wasurenaide ne, boku no koto
wo
Itsu made mo futari no kichi no
naka

Kimi to natsu no owari zutto
hanashite
Yuuhi wo mite kara hoshi wo
nagame
Kimi no hoho wo nagareta
namida wa
Zutto wasurenai

Kimi ga saigo made ookiku te
wo futte
Kureta koto kitto wasurenai
Dakara koushite yume no naka
de zutto eien ni...

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Saikou no omoide wo...

INDONESIA


Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian
Kenangan terindah

Pertemuan kita adalah satu saat
Dalam perjalanan pulang di persimpangan
Kau berbicara padaku
"Mari berjalan bersama."
Aku menyembunyikan wajahku dengan tasku
Tapi sungguh, aku sangat, sangat bahagia

Kembang api merekah di langit malam dengan indah
Ini sedikit menyedihkan
Angin bertiup bersamaan dengan waktu
Menjadi bahagia, bersenang-senang
Kita juga banyak berpetualang
Di dalam markas rahasia kita

Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah

Liburan musim panas hampir berakhir
Jadi, aku harap matahari dan bulan dapat berteman
Menjadi sedih dan kesepian
Kita sering bertengkar di dalam markas rahasia kita

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah

Aku tidak bisa berbuat apa-apa
Tentang pindah sekolah secara tiba-tiba
Aku akan menulis surat, aku akan menghubungimu
Jadi jangan lupakan aku
Di dalam markas rahasia kita

Aku berbicara padamu di penghujung musim panas
Melihat matahari terbenam dan menatap bintang-bintang
Aku tidak akan pernah lupa air mata yang bergulir di pipimu
Aku tidak akan pernah melupakanmu
Melambaikan tanganmu hingga saat nanti
Selamanya, seperti ini, di dalam mimpi kita

Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah+

Kenangan terindah...




lirik lagu anohana secret base kimi ga kureta mono
lirik lagu anohana secret base
lirik lagu kimi ga kureta mono
lirik lagu anime
lirik lagu jepang
terjemah lirik lagu anime

[Lirik+Terjemah] Tanizawa Tomofumi - Kimi ni Todoke


Tanizawa Tomofumi - Kimi ni Todoke

ROMANJI

Yasashii hidamari ni chaimu ga direi suru
Hoho wo naderu kaze ibuki wa fukakunatteku

Toomawari no namida namae tsuketa ashita
Kasanaru miraiiro no rain

Adokenai konna kimochi mo
Hajiketobu hodo waraiaeta hi mo
Taisetsu ni sodateteikeru youni
Togiretogire no toki wo koete
Takusan no hajimete wo kureta
Tsugatteyuke todoke

Houkago no yuuyami warau kimi no senaka
Hisokana sasayaki fureta koto no nai omoi no naka

Boku no naka no kimi to kimi no naka no boku de
Karamaru miraiiro no rain

Ameagari no machi no nioi to
Yumemitaina himitsu wo mune ni daite
Nandomo nakisou ni natte mata warau
Kangaeru yori zutto hayaku
Sono mune ni tobikometara ii
Tsunagatteyuke todoke

Nani yori mo daijina kimi no mae de
Kizutsukanai youni daiji ni shiteta no wa sou jibun
Sono hitogoto ga moshimo sayonara no kawari ni natteshimattemo
Ari no mama subete

Adokenai konna kimochi mo
Hajiketobu hodo waraiaeta hi mo
Taisetsu ni sodateteikeru youni
Honno sukoshi otona ni natteku
Kimi ni naritai boku wo koete
Tsunagatteyuke
Ima sugu kimi ni
Todoke

INDONESIA

Di tempat lembut yang hangat karena matahari, Sepasang lonceng terlambat berbunyi
Angin yang menyentuh pipiku, ternyata adalah nafasku

Hari esok yang kita beri nama dan air mata yang terus terjatuh
Semua saling melengkapi garis masa depan yang berwarna

Perasaan kekanak kanakan ini
Hari hari dimana kita tertawa bahagia bersama
Aku harap kita dapat menyimpannya
Kau melewati waktu yang tidak tersambung ini
Dan banyak memberiku hal hal yang pertama kali aku rasakan dan lakukan
Aku akan menyambungkannya untukmu, Aku akan meraihmu

Matahari tenggelam seusai sekolah, Punggungmu, Saat kau tertawa
Bisikan rahasia, didalam perasaan yang tak tersentuh ini

Dirimu didalam diriku, dan diriku didalam dirimu
Semuanya menjalin garis masa depan yang berwarna

Bau kota setelah hujan
Dan mimpi yang seperti rahasia yang kusimpan dalam hatiku
Banyak waktu dimana aku merasa ingin menangis, namun malah tertawa
Daripada memikirkan itu, ayo cepat
Tidak apa Jika kau hanya terbang menuju hatiku
Untuk menghubungkanmu, Untuk meraihmu

Bagimu, aku dihargai lebih dari apapun
Jika ada seseorang yang menghargaimu agar kau tidak terluka, itu benar, itulah aku
Walau semua kata katamu entah bagaimana menjadi "selamat tinggal"
Semuanya akan kembali seperti semula

Perasaan kekanak kanakan ini
Hari hari dimana kita tertawa bahagia bersama
Aku harap kita dapat menyimpannya
Aku akan menjadi sedikit lebih dewasa
Melampaui diriku yang ingin menjadi seperti dirimu
Untuk menghubungkanmu
Sekarang juga
Meraihmu




[Lirik+Terjemah] Tanizawa Tomofumi - Kimi ni Todoke
Lirik Lagu Anime Kimi ni Todoke
Lirik Lagu Anime
Lirik Lagu Jepang
Lirik Lagu Kimi Ni todoke

[Lirik+Terjemah] SPYAIR - WENDY~It's You (Lirik Lagu Anime Koisuru Hae Onna)


SPYAIR - WENDY~It's You

ROMAJI

Shita wo muite aruitecha
Hoshizora wa mienai
IYAFON de fusaidecha
Kikoenai asu no ashioto

Honto ni hoshikatta mono hodo
Sugu soba ni arunda yo
Sayonara mou furikaeranai
Aishita hito oikaketa yume

Bokura wa mata arukidaseru sa
Bikubiku suruna yo Wendy
Mado no soto hareta kyou wa
Keitai mo ofutte

Urusai hito kawaribaenai
Everyday oiteikou
Naimononedari wo suru yori
Arumono sagashi daro

Tatoeba ameagari no sora ni
Niji ga mitsukaranakutemo
Ikitai basho mitakatta sekai
Sagashi ni ikou yo Wendy

Feel so free.. Feel so free
I feel so free.. Feel so free
Sayonara mou furikaeranai
Aishita hito oikaketa yume

Bokura wa mata arukidaseru sa
Bikubiku suruna yo
Tatoeba ameagari no sora ni
Niji ga mitsukaranakutemo

Ikitai basho mitakatta sekai
Sagashi ni ikou yo Wendy
Dokidoki shiyou ze Wendy

INDONESIA

Jika melihat ke bawah saat berjalan
Kau takkan melihat langit berbintang
Jika kau memasang earphone
Langkah hari esok takkan terdengar

Sesungguhnya hal yang kau inginkan
Akan segera ada di dekatmu
Ucapkan selamat tinggal tanpa melihat ke belakang
Pada orang yang kau suka dan mimpi yang kau kejar

Kita bisa berjalan lagi
Janganlah ragu, Wendy
Hari ini cuaca cerah di luar jendela
Matikan juga handphone-mu

Orang-orang yang menyebalkan takkan berubah
Setiap hari ayo pergi
Daripada meminta begitu banyak
Lebih baik mencari yang ada

Seandainya di langit setelah hujan
Tak menemukan pelangi sekalipun
Tempat yang ingin dituju, dunia yang ingin dilihat
Ayo kita cari, Wendy

Merasa bebas.. merasa bebas
Aku merasa bebas.. merasa bebas
Ucapkan selamat tinggal tanpa melihat ke belakang
Pada orang yang kau suka dan mimpi yang kau kejar

Kita bisa berjalan lagi
Janganlah ragu
Seandainya di langit setelah hujan
Tak menemukan pelangi sekalipun

Tempat yang ingin dituju, dunia yang ingin dilihat
Ayo kita cari, Wendy
Ayo bersemangatlah, Wendy




lirik lagu SPYAIR - WENDY~It's You
lirik lagu jepang
lirik lagu anime
lirik lagu terjemah
lirik lagu anime kouuru nae onna
lirik lagu spyair
kumpulan lirik lagu

[Lirik + Terjemah] SPYAIR - BEAUTIFUL DAYS (Lagu Anime Don Quixote)


Lirik Lagu SPYAIR - BEAUTIFUL DAYS

プラスにもっと變えていける
PURASU ni motto kaeteikeru
Kau bisa berubah menjadi lebih baik

そうやって信じていこう
Sou yatte shinjite ikou
Percayalah dengan hal itu

誰かが君を笑っても 俺は笑ったりしないよ
Dareka ga kimi wo waratte mo ore wa warattari shinai yo
Meskipun seseorang menertawakanmu, aku tidak akan tertawa

新たなスタ一ト どんな君も輝いていけるさ
Aratana SUTAATO donna kimi mo kagayaite ikeru sa
Bagaimana pun juga kau akan bersinar dengan awal yang baru

不安&期待で Oh Try yourself
Fuan and kitai de Oh Try yourself
Dengan cemas dan berharap, oh cobalah sendiri

夢中になってた 時間が經つのも忘れて
Muchuu ni natteta jikan ga tatsunomo wasurete
Kita tak menyadari bahwa kita melupakan waktu yang berlalu

僕らはこんなトコまで來たんだね
Bokura wa konna toko made kitanda ne
Kita telah sampai sejauh ini, ya

ふいに見上げた オレンジ色の空は
Fuini miageta ORENJI iro no sora wa
Secara tiba-tiba kita melihat ke atas, langit senja itu

夢描いた あの場所に似ているね
Yume egaita ano basho ni niteiru ne
Mirip dengan tempat dimana kita menggambar mimpi kita, ya

心配ばかりが荷物になっていく日々
Shinpai bakari ga nimotsu ni natteiku hibi
Hari-hari dimana rasa khawatir berubah menjadi beban

暗闇のトンネルは續いていた
Kurayami no TONNERU wa tsudzuiteita
Terowongan gelap akan terus berlanjut

プラスにもっと變えていける

PURASU ni motto kaeteikeru
Kau bisa berubah menjadi lebih baik

そうやって信じていこう
Sou yatte shinjite ikou
Percayalah dengan hal itu

誰かが君を笑っても 俺は笑ったりしないよ
Dareka ga kimi wo waratte mo ore wa warattari shinai yo
Meskipun seseorang menertawakanmu, aku tidak akan tertawa

どんなに遠く思えても
Donna ni tooku omoete mo
Tak peduli seberapa jauh kau bayangkan itu

自分で選んだ道をそのままいけばいい
Jibun de eranda michi wo sono mama ikeba ii
Jika itu jalan yang kau pilih, maka seperti itu tidak apa-apa

だから、「この先が見えない」なんて 不安がるよりも
Dakara, “kono saki ga mienai” nante fuan garu yori mo
Karna itu, daripada mencemaskan “tak bisa kulihat selepas ini”

「何が待ってるんだろう」って 俺とワクワクしようよ
“Nani ga matteru ndarou” tte ore to wakuwaku shiyou
Lebih baik bersemangat dengan “apa yang kutunggu”

新たなスタ一ト どんな君にも變わっていけるさ
Aratana SUTAATO donna kimi ni mo kawatte ikeru sa
Bagaimana pun juga kau akan berubah dengan awal yang baru

不安&期待で Oh Try yourself
Fuan and kitai de Oh Try yourself
Dengan cemas dan berharap, oh cobalah sendiri

夢中になれる モノを探していた
Muchuu ni nareru mono wo sagashiteita
Kita menjadi berlebihan mencari sesuatu

僕らは手當たり次第、走った
Bokura wa teatari shidai, hashitta
Kita dengan sembarangan, berlari

過ぎ去ってゆく人 誰もいなくなった公園
Sugisatte yuku hito daremo inakunatta kouen
Taman kosong yang dilalui orang-orang

振り返る餘裕もないくらいに
Fuikaeru yoyuu mo nai kurai ni
Tak sedikit pun kita menengoknya lagi

心配しても、しなくても 明日はくるけど
Shinpai shitemo, shinakutemo ashita wa kuru kedo
Khawatir maupun tidak, hari esok tetap akan datang

暗闇のトンネルは續いていた
Kurayami no TONNERU wa tsudzuiteita
Terowongan gelap akan terus berlanjut

プラスにもっと變えていける
PURASU ni motto kaeteikeru
Kau bisa berubah menjadi lebih baik

そうやって信じていこう
Sou yatte shinjite ikou
Percayalah dengan hal itu

誰かが君を笑っても 俺は笑ったりしないよ
Dareka ga kimi wo waratte mo ore wa warattari shinai yo
Meskipun seseorang menertawakanmu, aku tidak akan tertawa

どんなに遠く思えても
Donna ni tooku omoete mo
Tak peduli seberapa jauh kau bayangkan itu

自分で選んだ道をそのままいけばいい
Jibun de eranda michi wo sono mama ikeba ii
Jika itu jalan yang kau pilih, maka seperti itu tidak apa-apa

だから、「自分に何もない」なんて 抱え迂むよりも
Dakara, “jibun ni nanimo nai” nante kakaekomu yori mo
Karna itu, daripada merasa terbebani dengan “aku tak punya apa-apa”

「何ができるんだろう」って 俺とワクワクしようよ
“Nani ga dekiru ndarou” tte ore to wakuwaku shiyou
Lebih baik bersemangat dengan “apa yang aku bisa”

新たなスタ一ト どんな明日も大事な一步さ
Aratana SUTAATO donna ashita mo daijina ippo sa
Hari esok merupakan satu langkah penting dengan awal yang baru

不安&期待で Oh Try yourself
Fuan and kitai de Oh Try yourself
Dengan cemas dan berharap, oh cobalah sendiri

子供の自分に 見えなかった世界が今
Kodomo no jibun ni mienakatta sekai ga ima
Dunia yang tak terlihat sewaktu kita kecil, sekarang

少しずつ見え出して 僕らを迎える
Sukoshi zutsu miedashite bokura wo mukaeru
Sedikit demi sedikit terlihat dan menyambut kita

心配なんてすりゃキリがない日々だけど
Shinpai nante surya kiri ga nai hibi dakedo
Hari-hari penuh kecemasan takkan ada akhirnya, tapi

暗闇の中で きっと光はあるさ
Kurayami no naka de kitto hikari wa aru sa
Di dalam kegelapan sekalipun pasti akan ada cahaya

プラスにもっと變えていける
PURASU ni motto kaeteikeru
Kau bisa berubah menjadi lebih baik

そうやって信じていこう
Sou yatte shinjite ikou
Percayalah dengan hal itu

誰かが君を笑っても 俺は笑ったりしないよ
Dareka ga kimi wo waratte mo ore wa warattari shinai yo
Meskipun seseorang menertawakanmu, aku tidak akan tertawa

どんなに遠く思えても
Donna ni tooku omoete mo
Tak peduli seberapa jauh kau bayangkan itu

自分で選んだ道をそのままいけばいい
Jibun de eranda michi wo sono mama ikeba ii
Jika itu jalan yang kau pilih, maka seperti itu tidak apa-apa

だから、「何が正しいか」って また惱んでしまうよりも
Dakara, “nani ga tadashii ka” tte mata nayande shimayori mo
Karna itu, lagi-lagi daripada terganggu dengan “mana yang benar?”

「何をしたかった?」って ほら優しく自分に聞いてよ
“Nani wo shitakatta?” tte hora yasashiku jibun ni kiite yo
Hei, dengarkan dirimu baik-baik “apa yang ingin kulakukan?”

新たなスタ一ト どんな君も輝いてみえるさ
Aratana SUTAATO donna kimi mo kagayaite mieru sa
Bagaimana pun juga kau terlihat bersinar dengan awal yang baru

不安&期待で Oh Try yourself
Fuan and kitai de Oh Try yourself
Dengan cemas dan berharap, oh cobalah sendiri




Penerjemah Lirik by: Ichi (Furahasekai)

Lirik Lagu SPYAIR - BEATUFUL DAYS
Lirik Lagu Jepang
Lirik Lagu SPYAIR
Lirik Lagu Anime Don Quixote
Lirik Terjemahan

[Lirik+Terjemahan] SPYAIR - Samurai Heart (Some Like it Hot!!) GIntama ED 17


SPYAIR - Samurai Heart (Some Like it Hot!!) 

ROMANJI


dokka ue no sora de sappari kiite naindarou?
wazato kobosu SAIN minogasu kimi
hora itsudatte onaji de wakariatteru …tonda kanchigai da yo
koko ni iru boku ni kizukenaindarou

hitogomi ni magirete hitori
munashiku tte miageru sora
todokanai kaiwa KACCHI BOORU
kodoku wa mashiteku

Hey!! Hey!! kotaete dareka imasenka?
zutto sagashite mo kotae nai ya
Hey!! Hey!! boku dake ga boku wo tsukuru kara
naitatte, waratte nikundatte aishite ikite yukou
Hey! Hey! SAMURAI HAATO (some like it hot)

nopperi toshita Day by Day mattaku kyou mo onaji darou?
tokekomenai hito ni narenai machi
Ah hitonami ni tachidomari kurikaeri tashikameta ashiato
mae yori honno sukoshi wa aruketeru kamo

surechigatta machi no GARASU ni
samishige ni utsutta jibun
mukatsukunda sonna jibun mo
mukanshin na sekai mo

Hey!! Hey!! kotaete dareka imasenka?
zutto sagashite mo kotae nai ya
Hey!! Hey!! boku dake ga boku o tsukuru nara
“Dou datte ii” nante omowanai de hontou no koe wo…

Hey!! Hey!! hitori ja ikirenai daro?
HAATO sutete made tokekomenai
Hey!! Hey!! akirameru riyuu wa iranai
kimi datte funbatte kono machi de ikiteikunda

Hey!! Hey!! kotaete dareka imasenka?
zutto sagashite mo kotae nai kara
Hey!! Hey!! boku dake ga boku wo tsukurunda
naitatte, waratte nikundatte aishite ikite yukou
Hey!! Hey!! SAMURAI HAATO (some like it hot)

INDONESIA

Di suatu tempat di langit, kau tak mendengar apapun?
Kau sengaja melupakan tanda yang kujatuhkan untukmu.
Lihat, kita selalu saling mengerti… itu hanya angan-angan
Kau pun tak memperhatikanku yang berdiri disini, kan?

Sendirian dalam keramaian
Ku memandang langit tanpa tujuan.
Sendiri bermain tangkap bola, dalam pembicaraan sepihak ini
Kesepianku tumbuh.

Hey!! Hey!! Jawab aku. Apa disana ada orang?
Tak peduli berapa kali ku mencari, masih tak ada jawaban.
Hey!! Hey!! Hanya aku yang akan memutuskan aku ingin jadi apa,
Jadi, jika aku pun menangis, tertawa, membenci, mencintai, aku akan terus hidup
Hey! Hey! Samurai Heart (Some like it hot)

Ku hidup hari demi hari tanpa perasaan, dan hari ini pun tak berbeda, kan?
Ini kota dimana kau tak bisa menyesuaikan diri.
Ah, berdiri dalam keramaian, aku melihat kembali jejak kakiku
Siapa tahu, mungkin aku bisa berjalan sedikit lebih jauh dari sebelumnya

Aku lewati jendela di kota
Dan melihat diriku yang kesepian terpantul
Aku begitu jengkel dengan diriku dan dunia yang acuh tak acuh ini.

Hey!! Hey!! Jawab aku. Apa disana ada orang?
Tak peduli berapa kali ku mencari, masih tak ada jawaban.
Hey!! Hey!! Hanya aku yang akan memutuskan aku ingin jadi apa,
Suara dalam diriku yang tak berpikir “Terserah”

Hey!! Hey!! Kau tak bisa hidup sendiri, kan?
Jika kau membuang hatimu, kau tak akan pernah pantas
Hey!! Hey!! Kau tak butuh alasan tuk menyerah
Karena kau pun bisa tetap hidup di kota ini

Hey!! Hey!! Jawab aku. Apa disana ada orang?
Tak peduli berapa kali ku mencari, masih tak ada jawaban.
Hey!! Hey!! Hanya aku yang akan memutuskan aku ingin jadi apa,
Jadi, jika aku pun menangis, tertawa, membenci, mencintai, aku akan terus hidup
Hey! Hey! Samurai Heart (Some like it hot)



Lirik terjemah SPYAIR - Smurai Heart
Lirik Lagu Ending 17 Gintama
Lirik Lagu Anime GIntama
Lirik lagu anime
Lirik Lagu Samurai Heart 
Lirik Lagu SPYAIR - Some like it hot!!

Lirik Lagu Supercell - Utakata Hanabi (Lagu Naruto ED 14)


 Supercell - Utakata Hanabi

ROMANJI


afureru hito de nigiwau hachigatsumatsu no omatsuri
yukata o kite geta mo haite
karankoron oto o tateru
fui ni agatta hanabi o futari de miageta toki
muchuu de miteru kimi no kao o sotto nusumimita no

kimi no koto kirai ni naretara ii no ni
kyou mitai na hi ni wa kitto
mata omoidashiteshimau yo

konna kimochi shiranakya yokatta
mou nido to aeru koto mo nai no ni
aitai aitai nda
ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi o

sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikaketara
tooku kikoeru ohayashi no ne
hyururira narihibiku
yozora ni saita ookina ookina nishikikan o
mou sukoshi de natsu ga owaru
futto setsunaku naru

sakasama no haato ga uchiagatteta
ahaha tte waraiatte
suki da yo tte
kisu o shita

mou wasureyou kimi no koto zenbu
konna ni mo kanashikute
dou shite deatteshimatta ndarou
me o tojireba
ima mo kimi ga soko ni iru you de

amai toiki
binetsu o obiru watashi wa kimi ni koi shita
sono koe ni sono hitomi ni
kizukeba toki wa sugisatteku no ni
mada kimi no omokage o sagashite

hitorikiri de miageru hanabi ni
kokoro ga chikuri to shite
mou sugu tsugi no kisetsu ga
yatte kuru yo
kimi to miteta utakata hanabi
ima demo omou ano natsu no hi o

INDONESIA

Kesibukan festival di akhir Agustus yang penuh sesak dengan orang-orang
Kupakai yukata dan geta, membuat suara keletak-keletak
Ketika kita berdua menatap tiba-tiba kembang api yang ditembakkan
Aku diam-diam mencuri pandang wajahmu yang menatapnya terpesona

Meskipun akan lebih mudah jika aku membencimu
Tapi di hari seperti ini,
aku yakin aku mengingatmu lagi

Tak tahu perasaan semacam ini akan lebih baik
Meski kita tak akan pernah bertemu lagi
Aku ingin, aku ingin melihatmu
Sekarang aku masih memikirkan hari musim panas ketika kau disini

Saat kita sedikit lelah, kita berdua duduk di sisi jalan
Aku dapat mendengar suara musik di kejauhan, angin dan dawai-dawai bergema
Sebuah mahkota brokat berkembang besar dan besar di langit malam
Segera musim panas kan berakhir
Tiba-tiba menjadi menyakitkan

Meluncurkan Hati yang kacau-balau kedalam langit
Tertawa, “Ah-ha-ha”
“Aku mencintaimu”, dan kita berciuman

Aku kan melupakan segalanya tentangmu
Karena ini membuatku merasakan kesedihan
Kenapa kita harus bertemu?
Jika aku menutup mataku, ini seperti kau ada disini sekarang

Desahan manis, membawa sedikit demam, aku jatuh cinta padamu
Dengan suara itu, dengan mata itu
Sebelum aku sadari, waktu berlalu
Tapi ku masih mencari wajahmu

Aku memandang kembang api sendirian
Membuat tusukan menyakitkan di hatiku
Segera, musim berikutnya kan tiba
Aku memandang kembang api fana itu denganmu
Sekarang aku masih memikirkan hari musim panas itu

Lirik Lagu Supercell - Utakata Hanabi
Lirik Lagu Anime Naruto 
Lirik Terjemah Supercell Utakata Hanabi
Lirik Lagu Anime
Lirik Lagu Jepang

Lirik Lagu Oreska Band - Jitensha (Lagu Naruto ED 13)


Oreska Band - Jitensha

ROMAJI:


kinou sukoshi kami o kita
iwanakereba kitto
daremo kizukanai darou kedo
nankagetsu ka bun no watashi ga yuka ni
okkochi ta no mita

me o tojite kikoe te ki ta ame no oto
kumo no ue de mo kitto HASAMI mochidashite
hikari o matte iru

jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha
koi de koi de koi de koi de koi de iku yo
ima sugu ima sugu ima sugu ima sugu ima sugu
jitensha jitensha koi de
ano hito ni ai ni ikou

kinou mita eiga no WANSHIIN
machikado no SUTORII
nai ta kanojo ga totemo KIREI
souzou yori chotto kanashii ENDO ROORU
ame ni kakushiteta no

itsu datte kizuku no ga oso sugita
kumo no ue de wa zutto mukai kaze sasotte
watashi o matte iru

jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha
koi de koi de koi de koi de koi de iku yo
ima sugu ima sugu ima sugu ima sugu ima sugu
jitensha jitensha koi de
ano hito ni ai ni ikou

jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha
koi de koi de koi de koi de koi de iku yo
ima sugu ima sugu ima sugu ima sugu ima sugu
jitensha jitensha koi de
ano hito ni ai ni ikou

INDONESIA:

Kemarin aku memotong rambutku..
Namun pasti takkan ada yang menyadarinya..
Berapa banyak bulan yang telah berlalu..
Ketika aku terjatuh pada tanah ini..

Dengan mata yang tertutup aku mendengar suara hujan..
Pada awan pasti ada celah yang menunggu cahaya untuk keluar..

Sepeda, sepeda, sepeda, sepeda, sepeda..
Kayuhlah, kayuhlah, kayuhlah, kayuhlah dan melaju..
Saat ini, saat ini, saat ini, saat ini, saat ini..
Sepeda, sepeda, kayuhlah..
Demi bertemu dengan orang itu..

Kemarin aku melihat movie pada suatu cerita..
Seorang gadis menangis dan terlihat cantik..
Meski hanya ada kesedihan tak terhenti..
Yang tersembunyi di dalam hujan..

Dan semua telah terlambat ketika aku menyadarinya..
Aku menunggu angin kuat yang akan menghembus awan itu..

Sepeda, sepeda, sepeda, sepeda, sepeda..
Kayuhlah, kayuhlah, kayuhlah, kayuhlah dan melaju..
Saat ini, saat ini, saat ini, saat ini, saat ini..
Sepeda, sepeda, kayuhlah..
Demi bertemu dengan orang itu..

Sepeda, sepeda, sepeda, sepeda, sepeda..
Kayuhlah, kayuhlah, kayuhlah, kayuhlah dan melaju..
Saat ini, saat ini, saat ini, saat ini, saat ini..
Sepeda, sepeda, kayuhlah..
Demi bertemu dengan orang itu..

Lirik Lagu Oreska Band - Jitensha
Lirik Lagu Anime Naruto
Lirik Terjemah Oreska Band - Jitensha
Lirik Lagu ANIME
Lirik Lagu Jepang

Lirik Lagu Azu - For You (Lagu Naruto ED 12)


Azu - For You


ROMANJI:


Koko ni aru no wa 
Kkimi ga ima made eranda michi no
Kotae tachi yo 
Hora jishin motte susumeba ii 
Totemo shizen na no 
Ame agari no Asufaruto ni 
Niji ga kakaru you ni

Lonely  kaze ga fuite 
Feeling  ki ga tsuita yo 
Kotae wa doko ni mo nai kedo 
Call me wakatteru wa 
With you ai wa itsumo 
Atae au mono

For you 
Kitto kimi wa itsu no hi ka 
Kono sora wo toberu hazu dakara 
Nando tsumazuita toshite mo  
For you   
Taisetsu na koto wa hitotsu 
Yume miru koto 
Kokoro dake wa tozasanai de ite

Kizutsuite mo namida korae 
Gaman shiteta yo ne?  
Sonna kimi wo ichiban chikaku de 
Mita kite kara 
Nani mo iwanakute mo 
Wakatteru yo 
Donna toki mo ganbatteta koto

Runaway  mayotta nara  
Try again  nando datte 
Yarinaosu koto dekiru kara 
I'm here  soba ni iru wa 
Believing osorenai de 
Shinji au koto

For you   
Kitto mo itsu no hi ka 
Kono sora wo toberu hazu dakara 
Nando kizutsuita toshite mo 
For you 
Taisetsu na koto wa hitotsu 
Yume miru koto 
Hitomi dake wa osorasanai de ite

Kimi ga egaku yuuki ga hora 
Kakegae no nai takaramono ni kawaru yo 
Ima ryoute hiroge Fly high

Kitto kimi wa itsu no hi ka 
Kono sora wo toberu hazu dakara 
Nando kizutsuita toshite mo 
For you 
Taisetsu na koto wa hitotsu 
Yume miru koto 
Kokoro dake wa tozasanai de ite 

INDONESIA


Apakah di sini ?      
Apakah jawaban yang kau pilih ?
Untuk semua pertanyaanmu itu
Saatnya percaya diri dan pergi
Bukankah itu alami
Sama seperti setelah hujan
Pelangi telihat berada di tanah

Kesepian dan angin bertiup
Aku menyadari
Meskipun jawaban itu berada di suatu tempat
Panggil aku jika kau sudah tah
Bahwa arti cinta itu
Untukmu

Karena kau pasti akan
Terbang ke langit ini
Meskipun kau jatuh beberapa kali
Untukmu
Satu hal yang penting
Terus bermimpilah
Jangan menutup hatimu

Meskipun kau terluka
Kau menahan air mata itu
Dan saat itu aku datang
Untuk menghapus semua itu
Kau tidak harus mengatakan semua itu kepadaku
Karena aku tahu
Kau selalu berusaha

Larilah, jika kau kehilangan
Cobalah terus
Selama itu mungkin
Aku selalu berada di sampingmu
Menyemagatimu dan janganlah takut
Untuk mempercayai satu sama lain
Untukmu

Karena kau pasti akan
Terbang ke langit ini
Meskipun kau terjatuh beberapa kali
Untukmu
Satu hal yang penting
Terus bermimpilah
Dan jangan menutup matamu

Aku salut kepada keberanianmu
Aku berbicara tentang harta yang tak tergantikan
Sekarang buka lenganmu dan terbang tinggi
Untukmu

Karena kau pasti akan
Terbang ke langit  ini
Meskipun kau terjatuh beberapa kali
Untukmu+

Satu hal yang penting
Terus bermimpilah
Dan jangan menutup hatimu

Lirik Lagu Azu - For You
Lirik Lagu Anime Naruto
Lirik Lagu Anime
Lirik Lagu Azu
Lirik TErjemah Azu For You
Lirik Lagu Jepang

Lirik Lagu Kishidan - Omae Dattanda (Lagu Naruto ED 11 )


Kishidan - Omae Dattanda


ROMANJI


Omae ga tonari ni iru
Omae ga waratteiru
Omae ga ureshi soude
ore mo waratta

omae wa mujaki datta
omae wa yasashikatta
omae wa tokidoki naki
ore wa komatta

dare yori tsuyo sa o motome ta ano koro
ore no tatta hitotsu no yowasa ga
omae datta omae datta
omae dattanda

aitai yoru o koete
toki o koete ima aitai

omae ga hokori datta
omae ga subete datta kara
omae ga tsuita uso
ore ni wa totemo yuruse nakatta

ima yoake o mite ita
aa oiru no kaori to asayake no hikari
ASUFUARUTO ni terasareteta kage wa hitori

zasetsu o kurikaeshi te ita ano koro
ore no tatta hitotsu no tsuyo sa ga
omae datta omae datta
omae dattanda

tashika ni omae ga ita
omae ga ita omae ga ita
aitai
aenai
omae dattanda

INDONESIA


Kau yang ada di sampingku
Kau yang tertawa
Kau yang terlihat begitu bahagia
Membuatku pun tertawa

Kau yang polos
Kau yang baik hati
Kadang-kadang kau menangis
Dan aku merasa bersalah

Pada waktu itu, aku bertekad menjadi kuat
Satu-satunya kelemahanku adalah dirimu
Itu kau, ya kau
Itu kau

Aku ingin bertemu denganmu seraya malam berlalu
Melintasi waktu, aku ingin bertemu denganmu sekarang

Kau yang angkuh
Karena kaulah segalanya
Aku tak akan pernah bisa menerima
Kebohongan yang kau katakan

Sekarang, seraya aku melihat mentari terbit
Ah, bau minyak, cahaya pagi
Hanya ada satu bayangan yang tercetak di aspal

Pada waktu itu, ketika aku kembali menghadapi rintangan
Satu-satunya kekuatanku hanya adalah dirimu
Itu kau, ya kau
Itu kau

Aku pastikan kau ada di sini
Kau ada di sini, kau ada di sini
Aku ingin bertemu denganmu
Tapi aku tak bisa
Itu selalu dirimu

Lirik Lagu Kishidan - Omae Dattanda
Lirik Lagu Ending 11
Lirik Lagu Anime Naruto
Lirik Lagu Anime
Lirik Lagu Jepang

Lirik Lagu Seamo - My Answer (Lagu Naruto ED 10)


Seamo - My Answer

ROMANJI:

Ima dekinakute mo
Aseranaide awatenaide
Kimi no MY PACE de
Jibun shinjite yukkuri ikeba ii

Konoyo wa hitosu jinawa de wa
Ikanai sore wa nazenara
Kamisama ga tsukutta
TEST dakara muzukashii nda
Bunkei Rikei Mushiru doutoku
Kimi nara kore wo dou toku
Kore wa marude jinsei
Dakara uchikomu shinken ni

Bokura wa nayamu mayou
Nando mo jibun ni toikakeru
Hitotsu janai kotae sagashi
Gamushara ni oikakeru

Ima dekinakute mo
Aseranaide awatenaide
Kimi no MY PACE de
Jibun shinjite yukkuri ikeba ii

Sora yo umi yo kimi mo onaji you ni nayanderu no kai
Kaze yo taiyou kimi mo hito shirezu naite iru no kai
Osoreru koto wa nai yo shippai
Sono tsugi ga shoubu We Fight
Kizu darake no touan ga
Iki ta akashi sou nanda
Haji wo kai te mo kesa nai de
Tsukawa naide keshigomu
Mushiro hitotsu hitotsu no omoi wo nejikomu

Bokura wa nayamu mayou
Nando mo jibun ni toikakeru
Hitotsu janai kotae sagashi
Gamushara ni oikakeru

Ima dekinakute mo
Aseranaide awatenaide
Kimi no MY PACE de
Jibun shinjite yukkuri ikeba ii

Hakushi no kami ni
Mirai wo kaki konde
Sono pende ten wo sende musubu
Kimi dake no ansaa

Mirai no boku nara
Ima no boku ni oshiete agerareru
Kimi no doryoku ga jishin ni
Kawaru toki made oitsudzukereba ii

Ima dekinakute mo
Aseranaide awatenaide
Kimi no MY PACE de
Jibun shinjite yukkuri ikeba ii

INDONESIA:

Jika sekarang kau tak bisa melakukannya
Jangan pusing dan jangan menyerah
Majulah dengan caramu sendiri
Dan cobalah memiliki kepercayaan diri

Tidak ada seorang pun yang berkata
Bahwa hidup itu terasa mudah
Tuhan akan membuatnya sulit
Karena semua itu bagian dari tes
Dengan seni, ilmu ataukah sikap?
Bagaimana kau akan menghadapinya?
Semua itu bagaikan kehidupan
Karena itu kau harus menganggapnya serius

Kita khawatir dan kehilangan arah
Bertanya pada diri sendiri berkali-kali
Bukan hanya satu jawaban
Teruslah berusaha dan mencari jawabannya

Jika sekarang kau tak bisa melakukannya
Jangan pusing dan jangan menyerah
Majulah dengan caramu sendiri
Dan cobalah memiliki kepercayaan diri

Wahai langit dan laut, apa kau juga merasa sama sepertiku?
Wahai angin dan mentari, apa kau juga menangis diam-diam?
Tidak ada yang perlu ditakutkan
Pada pertarungan selanjutnya, kita berjuang!
Aku siap untuk melukiskannya dimana-mana
Karena itulah kehidupan kita biasanya
Kau hanya terus melukiskan kehidupanmu
Tanpa perlu menggunakan penghapus
Dengan melukiskan satu per satu perasaan di dalamnya

Kita khawatir dan kehilangan arah
Bertanya pada diri sendiri berkali-kali
Bukan hanya satu jawaban
Teruslah berusaha dan mencari jawabannya

Jika sekarang kau tak bisa melakukannya
Jangan pusing dan jangan menyerah
Majulah dengan caramu sendiri
Dan cobalah memiliki kepercayaan diri

Aku menulis pada selembar kertas
Tentang masa depan yang kuinginkan
Namun tidak ada yang tahu kebenarannya
untuk itu kau perlu jawaban

Jika aku berasal dari masa depan
Aku dapat memberitahu diriku yang sekarang
Ubahlah usaha keras menjadi kepercayaan diri
Dan terus mencoba hingga kau menggapai tujuanmu

Jika sekarang kau tak bisa melakukannya
Jangan panik dan jangan menyerah
Melangkahlah dengan caramu sendiri
Dan cobalah memiliki kepercayaan diri

 

Lirik Lagu Seamo - My Answer
Lirik Lagu Naruto Ending 10
Lirik Lagu Anime
Lirik Lagu Naruto
Kumpulan Lagu Naruto